Experiencias, noticias, programas, conceptualizaciones, teorías, investigaciones y publicaciones sobre Alfabetización Informacional (ALFIN) - Desarrollo de Habilidades Informativas (DHI), Competência em Informação (COMPINFO) Literacia Informacional (LITINFO) e Information Literacy (INFOLIT); originadas desde distintos países de Iberoamérica...




TRANSLATE TO...


Wiki ALFIN/Iberoamérica

Wiki ALFIN/Iberoamérica
Más de 1000 contenidos-recursos sobre ALFIN (artículos, ponencias, libros, tesis, presentaciones...) de los 22 países iberoamericanos...

Mapa: ALFIN Iberoamérica/Bibliotecas y Proyectos

Línea de Tiempo: ALFIN/Iberoamérica

Multibuscador ALFIN-DHI-COMPINFO-LITINFO-INFOLIT-INFOCOMP

Períodos y Características del Desarrollo de la ALFIN en Iberoamérica

Análisis general: Texto 4 - Texto 3 - Texto 2 - Texto 1

Visibilización a nivel mundial:

Libro UNESCO (Capítulos en español y portugués -de Brasil y Portugal-)

Análisis para algunos países

(Situación bibliotecas universitarias):

Argentina - Brasil- Chile - Colombia - Costa Rica - Cuba - España - México - Perú - Portugal - Puerto Rico - Venezuela

(Situación bibliotecas públicas):

Casos y Retos e Iberoamérica

Desde Argentina...

Desde Brasil...

Desde Colombia...

Desde Cuba...

Desde España...

Desde México...

Desde Perú...

Desde Portugal...

Desde Puerto Rico...

Desde Uruguay...

Desde Venezuela...

15/2/2013

Libro sobre la Alfabetización Informacional en 42 idiomas

La UNESCO gracias al trabajo coordinador del profesor Forest Woody Horton, y la participación de ALFINEROS de diferentes países e idiomas, acaba de publicar el libro: "Overview of Information Literacy Resources Worldwide" 



En el libro se presentan para cada idioma, diferentes recursos, publicaciones y demás contenidos que dan cuenta de desarrollos importantes de ALFIN en cada contexto, en diferentes países que comparten un mismo idioma. 

Para el caso de los contenidos en español, sus autores fueron Alejandro Uribe Tirado, Felicidad Campal y Andoni Calderón. En el texto inicial se recogían y destacaban más 250 contenidos, el cual luego se redujo a 130 y finalmente, por aspectos de edición, de cantidad máxima de páginas disponible para cada idioma, se presentaron 66 contenidos en español (siendo uno de los capítulos más extensos)

Con seguridad muchos contenidos quedaron por fuera, pero se asumió principalmente que los tres primeros recursos, daban la oportunidad a los lectores de acceder a la gran mayoría de publicaciones, blogs, bibliotecas con trabajos destacados, etc. en español...